dimarts, 22 de març de 2011

Tall

Quin èxit!
El dit en lloc de la ceba.
El cap quasi arranat
penja d'un fil

de pell,
com un barret,
tot lívid.
Després, aquesta pelfa roja.

Pobre pelegrí
l'indi t'ha arrencat la cabellera.
El teu moc d'indiot
s'estén com un tapís

directe des del cor.
Jo el petjo,
subjectant una ampolla
d'aigua gasosa.

Quina festa que hi fan!
De la bretxa
en surten mil soldats
amb casaques vermelles.

A quin bàndol pertanyen?
Oh, el meu
homuncle, no em trobo bé.
He pres una píndola per matar

aquesta feblesa
de paper fi.

Sabotejador,
Kamikaze:

la taca damunt el teu vel
de Babuschka
Ku Klux Klan
s'enfosqueix i negreja i quan

la polpa
arrodonida del cor
s'enfronta al seu petit
molí de silenci,

com saltes!,
trepanat veterà
noia bruta,
polze fes.

Sylvia Plath, Sóc vertical
Obra poètica (1960-1963)
Traducció de Montserrat Abelló